Перевод "photo shoot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение photo shoot (фоутеу шут) :
fˈəʊtəʊ ʃˈuːt

фоутеу шут транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, isn't this the weekend... that you're supposed to meet your girlfriend from the internet?
Yeah, but she has some photo shoot in Fiji... for a catalog or something.
- Oh, man. That sucks.
Слушай, а это не тот ли уикэнд... когда ты должен был встретиться со своей подругой из интернета?
Да, но у нее какие-то съемки на Фиджи... для каталога или что-то в этом роде.
- О, чувак, вот дерьмо.
Скопировать
- Yes.
Well, I'm assuming that you're off to a photo shoot on the beaches of Mexico.
No, I only model part-time these days. I'm in a PhD programme at the University of Washington.
- Точно.
Вы, наверное, летите сниматься на пляжах Мексики?
Нет, вообще-то карьера модели сейчас на втором плане я пишу кандидатскую в Вашингтонском университете.
Скопировать
If Reynolds works his charms, which I know he will they´ll be at the Hollywood Center Motel, room 203.
Meet me there at midnight for a photo shoot.
And maybe we can work in the Hollywood sign this time.
Мистер Рейнольдс его очарует, в чём я не сомневаюсь. Они будут в отеле "Голливуд-центр". Комната 203.
Встретимся в полночь на фотосеансе.
Может, на этот раз буквы "Голливуд" в кадр войдут.
Скопировать
"Shane 54, I can do anybody"
"See if you had let me be involved in the photo-shoot," this wouldn't have happened
You should have known with a magazine like this!
Шейн 54.. "Я могу сделать кого угодно"
Видишь, если бы ты взял меня с собой на съемки, этого бы не произошло.
Ты должен был знать, что это за журнал.
Скопировать
Well, I'm glad, but...
kind of message am I sending to Frank... if the day after our betrothal, I'm leaving him to go on some photo
An excellent message.
Я так рада за тебя.
И я рада. Но, что я скажу Фрэнку, если через день после помолвки я должна лететь на какую-то съемку?
Это и скажешь.
Скопировать
No one.
About the photo shoot?
Will you need make-up?
Никому!
Что до завтрашних съемок...
Гримироваться будете?
Скопировать
Couple of geniuses I'm working with.
After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms.
Tomorrow we will begin the preliminaries hosted by our master of ceremonies an American institution, Stan Fields.
Ведь со мной работают гении.
После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись.
Предварительные конкурсы будет вести наш церемониймейстер самый американский американец - Стэн Филдс.
Скопировать
I was also the creator of ''Big Butt'' magazine.
We've arranged with Robert to do a photo shoot today... which will appear in ''Leg Show'' magazine.
We're going to have four or five women who we think Robert will like... but there's never any telling with Robert Crumb.
Так же я создательница журнала "Большие Задницы".
Сегодня у нас фотосессия с Робертом которую мы опубликуем в "Шоу Ножек"
У нас четыре или пять женщин, которые, мы думаем, понравятся Роберту но конечно с Робертом Крамбом никогда нельзя сказать наверняка.
Скопировать
Good thing.
I've got to do a photo shoot for G.Q. in an hour and a half.
They've been after me for months.
Очень хорошо.
Через полтора часа у меня фотосессия для журнала"GQ".
Гонялись за мной месяцами.
Скопировать
But to make matters worse, it now appears as though... someone was filming me as well.
So what was a stupid photo shoot... now looks like a porn film.
The pictures have been sold and they're just... everywhere.
Но оказалось выясняется, что кто-то в студии снимал меня на кинокамеру.
В общем моя глупость превратилась в дешевый порнофильм...
Кадры продали, и теперь они везде.
Скопировать
Enjoy your football.
Got a photo shoot for Smash Hits tomorrow ...got to get some beauty sleep.
- Telling me.
Приятного просмотра.
Завтра съёмка для журнала, так что надо хорошенько выспаться.
– И не говори.
Скопировать
Tracey, come on, get out of here.
What do you think this is, a photo shoot?
But I want to see what's going on.
Трэйси, иди, иди от сюда.
Что тебя здесь - фотографировать что ли будут.
Но я хочу посмотреть что тут происходит.
Скопировать
Yes it is, Derek.
Think about any photo shoot you've ever been on.
You're a monkey, Derek!
Правда, Дерек.
Вспомни любую фотосессию, в которой ты участвовал.
Ты обезьяна, Дерек!
Скопировать
Just imagine, Bobby Darin and Sandra Dee.
We have a photo shoot in less than an hour.
I want you to wear the dress the studio sent over from Paris.
Бобби Дэрин и Сандра Ди.
Сэнди, у нас фотосъёмка менее, чем через час.
Надень платье, которое тебе прислала студия из Парижа.
Скопировать
Hi, this is Oak Jin-gon
I'm abroad right now for a photo shoot
If you need to reach me, please call 011-342-3464
Привет, это Ок Йин-Гон.
Я сейчас за границей на фотосъемках.
Если я вам нужен, пожалуйста, позвоните по номеру 011-342-34.
Скопировать
-Ηey' Jenna.
Someone's got a big photo shoot going on.
-Yeah.
Привет, Дженна! Привет!
Там готовятся большие съёмки?
Да.
Скопировать
Well, here we are, Lois.
Your first professional photo shoot.
Karin, this is so exciting.
Ну, поздравляю, Лоис.
С первой профессиональной сессией.
Кэрин, у меня просто дух захватывает!
Скопировать
how about a latte ?
don't you find this just a tad sleazy, holding a campaign photo shoot where martha kent works ?
you might as well, i don't know, go out to their farm and milk their cows.
Можно латте?
- Не кажется тебе, что это немного подло устраивать фотосессию на рабочем месте Марты Кент?
Пошел бы уж на их ферму, подоил их коров
Скопировать
You're right.
I have a photo shoot with Women's Fitness today.
I'm the first out lesbian they've ever put on the cover.
Ты права.
У меня сегодня фотосессия для "Женской формы".
Я первая открытая лесбиянка, кого они решили поместить на обложку.
Скопировать
- We've got all that coming up.
- You are trying to bribe me... with a stationery photo shoot?
Er, no, erm...
- Все это у нас на подходе.
- Вы пытаетесь подкупить меня.. фотографиями на канцелярских товарах?
Хм, нет, нет..
Скопировать
You can't force somebody to fall in love with you. But you can definitely improve your odds.
It cost me 20 grand to book he for a fake photo shoot.
Another twelve to buy out the hotel.
Влюбить в себя насильно невозможно, но повысить свои шансы можно вполне.
Я потратил 20 тысяч, чтобы вызвать ее на фальшивую фотосессию.
И еще 1 2 на аренду всего отеля.
Скопировать
What brings you to St. Barts?
Photo shoot.
At least, that was the plan.
- Отдыхаете здесь?
- Фотосессия.
Так вроде планировалось.
Скопировать
No, but...
I'm ready for the photo shoot, boss!
This is Carole.
Нет.
Я готова к фотосессии.
Это Кароль.
Скопировать
I didn't think you'd make it.
Yeah, the photo shoot ran late.
Plus, I wanted to miss all the heavy stuff.
Я думал, ты не успеваешь.
Да, фотосъемки затянулись.
Плюс я хотел пропустить все тяжелое.
Скопировать
Yeah. I'm actually the devil's whore from Bethesda.
Harriet, the "News 60" rundown's being moved to 10 so they'd like to do the still photo shoot at 8.
Well, 8 in the morning's my best look, so count me in.
Ну, вообще-то я дьявольская блудница из Бетесда.
Хэрриэт? Репетицию "Новостей 60" перенесли на 10:00, поэтому фотографировать будут в 8:00.
В 8 утра я выгляжу наилучшим образом, так что нормально.
Скопировать
Where are you?
Photo shoot at the magazine agency. Have you thought about it?
Not today.
Мы с Чханом собираемся на плавание.
Хорошо, после съёмок я приеду в бассейн.
Нет проблем.
Скопировать
And I have my uniform here.
Mother brought it for the photo shoot.
But would you be back in time for Maeby's surprise party?
И у меня с собой армейская форма.
Мама принесла ее для фотоснимка.
Но вы вернётесь к вечеринке Мэйби? Вряд ли.
Скопировать
jonathan kent has just been elected to the kansas state senate in a staggering upset over corporate mogul lex luthor.
okay, mr. kent, i need to wrangle you guys over here for a photo shoot.
all right.
Джонатан Кент был выбран в сенат штата Канзас В потрясающей по накалу борьбе с корпоративным монстром Лексом Лутором
- Мистер Кент, нам не нужны ссоры между фотографами за право сфотографировать вас
- Отлично
Скопировать
Not really...
Write for the photo shoot?
- Yeah, I wrote it.
-Да что вы.
Музыку для фотосессии?
- Он написал.
Скопировать
hey, you almost here?
Hey,I'm really, really, sorry, but I'm kind of stuckat this photo shoot with blair.
It's a long story, but I don't think I'm gonna be able to make it.
Эй, ты почти здесь?
Привет, мне очень, очень жаль, но я тут застряла на фотосессии с Блэр.
Это длинная история, но я не могу бросить ее тут. А, фотосессия, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов photo shoot (фоутеу шут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photo shoot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеу шут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение